人员构成

张彤 教授

日期:2024-02-26 15:27    点击数:    来源:


中国政法大学中国-欧洲/欧盟法律研究中心主任

欧盟“让-莫内”讲席教授

中国政法大学比较法学研究院教授

德国奥古斯堡大学法学院客座教授


基本信息

研究领域:欧盟法;欧洲数字法;比较法;涉外法治人才培养

其他学术兼职:中国欧洲学会欧洲法律研究会副会长;中国比较法学研究会理事;欧美同学会德奥分会理事;北京比较法学研究会常务理事

E-mail: RCEL2005@126.com; tongzh@cupl.edu.cn


国内外教育背景

-2004年8月-2007年6月,获中国政法大学民商法专业博士学位。

-2001年9月-2002年10月,获德国法兰克福(Frankfurt am Main)大学欧盟法硕士学位。

-1994年8月-1997年7月,获中国政法大学民商法专业硕士学位。

-1987年9月-1991年6月,获兰州大学法学学士学位。


国内外主要工作经历

-2002年11月起,在中国政法大学比较法学研究所、中德法学研究所、欧盟法研究所从事欧盟法、中欧民商法以及比较法的研究和教学工作。为研究生和本科生主要讲授《欧盟法概论》、《欧盟法律趋同的理论与方法》、《比较个人信息/数据法》、《欧盟经贸法》、《民法》、《公司法》、《合同法》等的课程。

-2019年5月-8月,受国家留学基金委资助,作为高级访问学者在德国柏林洪堡(Humboldt)大学访问研究。

-2018年7月-8月,受国家留学基金委资助,作为高级访问学者在德国柏林洪堡(Humboldt)大学访问研究。

-2017年7月,受德国奥古斯堡(Augsburg)大学邀请,做短期研究访问,并做“中国《民法总则》法人制度的创新与问题”报告。

-2013年8月-9月,受德意志学术交流中心(DAAD)资助,作为高级访问学者在德国施派尔(Speyer)大学、德国奥古斯堡(Augsburg)大学和德国明斯特(Münster)大学访问研究。

-2013年7月,在意大利布雷西亚(Brescia)大学,为“欧洲法与中国法暑期班”项目讲授中国侵权法课程。

-2007年12月,受“中国-欧盟欧洲研究中心项目”资助,访问德国明斯特(Münster)大学和弗莱堡(Freiburg)大学。

-2007年7月-8月,受“中国-欧盟欧洲研究中心项目”资助,作为高级访问学者在德国明斯特(Münster)大学法学院欧洲法研究中心访问研究。

-2000年1月-2001年6月,在德国法兰克福CMS Hasche Sigle律师事务所进修工作,为德国企业提供中国法律业务。

-1999年2月-2000年1月,在北京众一律师事务所从事律师工作。

-1997年7月-1999年2月,在北京广盛律师事务所从事律师工作。

-1993年10月通过国家律师资格考试。

-1991年6月-1994年8月,在兰州铁道学院(兰州交通大学)社科部工作。


主要主持的国际、国内研究项目

1、2020年9月-2023年10月,主持欧盟让-莫内项目(Jean Monnet Chair)“欧洲数字化中的法律挑战和立法应对:对中国的启示”。

2、2020年7月-2022年7月,主持中国政法大学研究生院跨学科课程项目“欧盟法律趋同的理论与方法”。

3、2018年1月-2019年12月,主持国家留学基金委与德意志学术交流中心“中德合作科研项目:数字经济中的消费者权益保护”。

4、2017年7月-2023年4月,主持国家社会科学基金项目“数字经济时代的合同法制度更新与制度供给研究”。

5、2017年9月-2018年9月,主持中国政法大学研究生教改项目“《欧洲法律趋同的理论与方法》教学内容及实施途径改革研究”。

6、2015年9月-2018年10月,主持欧盟让-莫内项目(Jean Monnet Chair)“欧洲一体化中的法律创新”。

7、2015年12月-2017年12月,主持中国政法大学中欧法学院研究项目“欧盟合同法的最新立法趋势及其对中国的启示”。

8、2014年9月-2015年9月,主持中国政法大学研究生院精品课程项目“《欧盟法概论》”。

9、2014年7月-2015年8月,主持中国政法大学2014年教学改革项目“《欧盟经贸法》教材编写研究”。

10、2014年6月-2017年12月,主持中国政法大学校级人文社会科学研究项目“欧盟合同法的最新立法趋势及其对中国的启示”。

11、2011年9月-2014年8月,主持欧盟让·莫内项目(European Module)“欧洲一体化中的法律趋同及其在东亚的影响”。

12、2011年1月-2015年12月,主持教育部人文社会科学研究一般项目“东亚区域经济一体化中的东亚合同法协调问题研究-以欧盟合同法为比较对象”。

13、2011年7月-2012年6月,主持中国政法大学2011年教学改革项目“法学教育国际化背景下的《欧盟经贸法》课程教学内容及其实施途径改革研究”。

14、2009年12月-2015年10月,主持司法部国家法治与法学理论研究项目“我国服务合同一般规则的理论与立法研究—兼与欧洲服务合同法的比较研究”。

15、2006年2月-2008年3月,主持申请和执行大型中欧合作项目“中国-欧盟欧洲研究中心项目”。

16、2004年11月起,任德国德意志学术交流中心(DAAD)资助的大型翻译项目“当代德国法学名著”翻译项目的编辑部主任,负责项目的对德联络和对内组织、协调和管理工作。


主要学术成果

-著作、教材类

1、专著《数字内容与服务合同的法律规制研究-以欧盟为视角》,中国政法大学出版社2023年11月版。

2、主编:《Verbraucherschutz in der digitale Wirtschaft(数字经济中的消费者保护)》(与Reinhard Singer共同主编),德国Berliner Wissenschafts- Verlag出版社,2021年9月出版。

3、专著《东亚合同法的协调研究-以欧盟为比较对象》,中国人民大学出版社2015年8月版。

4、专著《欧盟经贸法》(第1作者),中国政法大学出版社2014年9月版。

5、专著《欧洲私法的统一化研究》,中国政法大学出版社2012年11月版。

6、主编《欧盟法概论》(教材),中国人民大学出版社2011年12月版。

7、副主编《区域一体化时代澳门法的变化与发展》,台湾元照出版社2015年版。

8、副主编《房地产法教程》,对外经济贸易大学出版社2010年版。

9、副主编《中国侵权法解释与应用》,人民法院出版社2010年版。

10、副主编《欧洲法在欧洲一体化进程中的作用》,法律出版社2009年版。

11、副主编《欧盟法与欧洲一体化》,法律出版社2009年版。

12、参编《比较法学》,中国政法大学出版社2013年版。


-论文类

1、“守门人”平台功能互联互通义务评析,载丁道勤、夏杰主编:《数字守门人-欧盟<数字市场法>评析》(参加撰写第五章),法律出版社2023年5月版。

2、(译文)欧洲议会和欧盟理事会《关于货物买卖合同特定方面的第2019/771(EU)号指令》,载《中德私法研究》(第22卷),北京大学出版社2023年9月版。

3、(译文)欧洲议会和欧盟理事会《关于提供数字内容和数字服务合同特定方面的第2019/770(EU)号指令》,载《中德私法研究》(第21卷),北京大学出版社2022年7月版。

4、(德文)Verständnis und Anwendung der Regeln zum Schutz personenbezogener Informationen im chinesischen Zivilgesetzbuch,载Thomas Möllers等主编: Der Besondere Teil des neuen chinesischen Zivilgesetzbuches,德国Nomos出版社,2022年5月出版。

5、(德文)Schutz personenbezogener Informationen im chinesischen Zivilgesetzbuch: Gesetzgebungshintergrund und Kontroverse,载Antje G. Tölle等主编: Selbstbestimmung-Freiheit und Grenzen,德国Berliner Wissenschafts- Verlag出版社,2021年11月出版。

6、(德文)Die Haftung des Brushers beim Online-Shopping in China,载《Verbraucherschutz in der digitale Wirtschaft(数字经济中的消费者保护)》,德国Berliner Wissenschafts- Verlag出版社,2021年9月出版。

7、《论<民法典>编纂视角下的个人信息保护立法》,载《行政管理改革》2020年第2期。

8、《民法典》颁布后文艺界名人隐私权的保护,载《中国文艺报》2020年10月26日第6版。

9、(英文)Enforcing Consumer Law in China,载Beate Gsell&Thomas Möllers 主编:《Enforcing Consumer and Capital Markets Law》,Oxford University Press,2020年8月版。

10、《江平先生与中国当代比较法》,载《江平先生法学思想述论-九十华诞祝贺文集》,元照出版公司2019年12月版。

11、《<欧洲共同买卖法>析评》,载《中德私法研究》(第17卷),北京大学出版社2018年版。

12、《欧洲议会与欧盟理事会<关于提供数字内容合同的特定方面的指令建议>》(合译),载《中德私法研究》(第16卷),北京大学出版社2017年版。

13、《欧洲议会与欧盟理事会<关于在线及其他远程货物买卖合同指令的建议>》(合译),载《中德私法研究》(第15卷),北京大学出版社2017年版。

14、(德文)Klassifizierung der Juristischen Personen im Allgemeinen Teil des chinesischen Zivilgesetzbuchs: Reformen und Probleme, 载德国论文集The General Rules of Chinese Civil Law-History, Reform and Perspective, Nomos, 2018.

15、(英文)Newest developments in the European contract law and its impacts in East Asia, 载俄罗斯《EURASIA STATUM ET LEGEM》,Dec.2015.

16、《欧洲合同法的统一立法趋势及其对东亚的启示》,载《二十一世纪变化中的亚洲法律》,中国政法大学出版社2015年版。

17、《欧洲共同买卖法》(译文),载《民商法论丛》(第58卷),法律出版社2015年版。

18、《两岸四地私法冲突与协调路径探析》,载《区域一体化时代澳门法的变化与发展》,台湾元照出版社2015年版。

19、《论澳门消费者知情权制度的完善》,载《区域一体化时代澳门法的变化与发展》,台湾元照出版社2015年版。

20、《欧盟公司法的协调与改革》,载《当代法律交往与法律融合-第一届比较法学与世界共同法国际研讨会论文集》,中国政法大学出版社2013年版。

21、《澳门服务合同立法比较研究》(合著),载《自治与发展:区域一体化背景下的澳门发展改革研究》,台湾元照出版社2012年版。

22、《我国服务合同一般规则的建构》(合著),载《北航法律评论》2013年第1辑,法律出版社2014年版。

23、《欧洲私法统一化的实践与现状》,载《比较法在中国》2012年卷,中国政法大学出版社2012年版。

24、《里斯本条约生效后的欧盟和欧盟法性质解析》,载《中国法学文档》第9期,台湾元照出版社2012年版。

25、《法学教育应对法律服务国际化的改革--以“欧盟经贸法”教学内容和教学方法改革为例》,载《中国大学教学》2012年第7期。

26、《欧盟权能的划分--<里斯本条约>生效后的变化和问题》,载《国家行政学院学报》2010年第5期。

27、《欧洲合同法中的消灭时效制度及其启示》,载台湾《月旦民商法》2010年9月,第29期。

28、《欧洲民法典/原则可能性结构说明草案:特别是从第一编到第三编》,独译,(原文语种:英文),载《中德私法研究》2010年第6卷。

29、(英文)Principles of European Contract Law and Its Impact on Chinese Contract Law,载韩国《Asia Private Law Review》No.3, Dec.2009.

30、《梦想抑或现实?--欧洲民法法典化命运之探析》,载台湾《月旦民商法》2009年3月,第23期。

31、《欧洲合同法最新发展之探析》,载《比较法研究》2009年第2期。

32、《欧洲一体化进程中的欧洲民法趋同和法典化研究》,载《比较法研究》2008年第1期。转载于《中国社会科学文摘》2008年第6期。


获奖及其他荣誉

1、2021年12月,获“中国政法大学工会工作积极分子”荣誉。

2、2021年7月,获“中国政法大学优秀党务工作者”荣誉。

3、2021年“《比较法学硕士研究生学位课教材<欧盟法概论>》(教材),中国政法大学校级教学成果二等奖”。

4、2019-2020年度“中国政法大学优秀教学奖”。

5、2020年“《欧盟经贸法》教材编写,中国政法大学教学成果三等奖”。

6、2019年9月,受聘为德国奥古斯堡大学法学院客座教授。

7、2015年9月、2020年9月获欧盟“让-莫内”讲席教授荣誉。“让-莫内讲席教授”是欧盟对全球范围内从事欧洲问题教学与研究学者授聘的最高学术荣誉。

8、2009-2010年度“中国政法大学优秀教师”。

9、2010-2011年度“中国政法大学优秀教师”。

10、2011-2013年度首届“中国政法大学优秀研究生指导教师”。

11、2014年3月-2017年3月,入选甘肃省“飞天学者特聘计划”,任甘肃政法学院“飞天学者”讲座教授。

12、2017年-2019年,受聘为北京市西城区人民法院法律专家。


语言能力和水平

1、德文听说读写熟练。

2、英文听说读写熟练。



返回